Sabtu, 23 April 2022

Syarah ceramah, pensyarah dosen, universiti universitas

Saya tidak pernah dengar atau baca kata "syarah" di media-media massa Indonesia. Yang paling sering SARA: suku, agama, ras, antargolongan. Karena itu, saya takjub dengan berita di Kompas, Sabtu 23 April 2022.

Kutipannya: 

"Mantan ketua Mahkamah Konstitusi Jimly Asshiddiqie saat acara Syarah Konstitusi Bab XII Pertahanan dan Keamanan Negara."

Materi ceramah itu kurang menarik. Lebih menarik soal minyak goreng yang langka dan mahal sejak empat bulan lalu. Bagi saya, kata "syara" itu yang menarik.

Saya jadi ingat DR, kawan asal Kupang, NTT, yang sudah karatan di Surabaya. Dulu ia kuliah pascasarjana di Selangor Malaysia. Lalu sempat jadi dosen di negara tetangga itu.

"Orang Malaysia sonde (tidak) kenal dosen tapi pensyarah. Beta ini pernah jadi pensyarah di salah satu universiti di Malaysia," kata senior yang juga politisi banteng itu.

Sejak itulah saya kenal kata "pensyarah". Artinya, dosen atau guru di universitas atau perguruan tinggi. Pensyarah bisa diartikan pengajar.

 "Orang Malaysia itu banyak pakai serapan bahasa Arab dan Inggris. Mereka menyerap bunyi, bukan tulisan. Imej, parti, imigresyen, universiti, kolej, motosikal. Di Malaysia tidak ada sepeda tapi baisikal," kata mantan dosen UK Petra itu.

Lama sekali, 10 tahun lebih, saya tidak dengar atau baca kata "syarah". Juga tidak lagi ngobrol dengan DR yang sibuk di parlemen (Malaysia: parlimen). Baru kali ini muncul kata yang unik itu.

Maka, saya periksa Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Ternyata ada kata syarah. Keterangannya:

syarah
n keterangan; uraian; ulasan; penjelasan
n pidato; ceramah

pensyarah
n pembicara (dalam ceramah dan sebagainya): saya sudah menghubungi empat orang ~ yang sangat tegas
n orang yang mengajar di perguruan tinggi; dosen

Oh, ternyata syarah dan pensyarah sama persis artinya dengan di Malaysia. Ternyata banyak lema di dalam KBBI yang sangat jarang dipakai di Indonesia. Termasuk "tandas" artinya toilet, kakus, atau WC yang biasa dipakai di Malaysia sana.

3 komentar:

  1. Tandas di Indonesia digunakan sbg kata kerja, yg berarti menegaskan sesuatu yg sudah dimaksudkan sebelumnya.

    BalasHapus

  2. KBBI Daring

    tan.das1

    a habis semuanya; hilang sama sekali; habis-habisan: seluruh gajinya telah -- di meja judi; licin -- (lindang --) habis sama sekali; gurun (padang) -- padang yang tidak ditumbuhi apa-apa.

    tan.das2

    a pasti dan tegas sekali; jelas; nyata: dikatakan dengan --; sikap yang --

    tan.das3

    n jamban, kakus (di atas selokan dan sebagainya)
    n tempat mandi (di sungai); pemandian

    BalasHapus
  3. Tandas dalam arti jamban, kakus itu yang dipakai secara luas di Malaysia. Di bandara, hotel, mall etc pasti ada tulisan TANDAS untuk toilet.

    Teman² yang dulu diundang ke Kuala Lumpur dan Putrajaya sering tertawa baca tandas untuk WC itu. Padahal ada tertulis di KBBI. Macam syara itulah.

    BalasHapus